SOTOROJI #0

ReleaseDay
2020/3/9
View
ryutaaoki.jp
Website
Caption: exhibition
Chubu Centrair International Airport Exhibition of Japan Media Arts Distributed Museum
Team
The TEA-ROOM
Category
Installation
Caption: Title
The TEA-ROOM, SOTOROJI #0, 2020
Caption: Medium
QR codes, panels
Caption: Dimentions
150(W) x 200(H) cm per panel x 12 panels

The TEA-ROOM

SOTOROJI #0, 2020

Tea ceremony practitioners have long been enamored by the profound beauty captured in ink brush paintings and have attempted to express this vision in tea rooms and ceremonies. Tea rooms and their gardens are constructed to steadily encourage visitors to shed the impurities of this world to enter a world of the ethereal. The initial space, an outer garden known as the soto-roji, lies between the roji-guchi (entrance) and the chu-mon, a gate dividing the secular world from the profound. The guests attending the tea ceremony are to sweep away the dust of the world and immerse themselves in the world of the ethereal, to play in a higher dimension.
The TEA-ROOM, an art collective that expresses the objects, processes, and spirituality that make up the world of the tea ceremony with contemporary interpretations and elements, considers the symbol of the secular as “money” and created an installation work that expresses the outer grounds using QR codes, which are rapidly being used as a payment method worldwide.
The entire airport is seen as one large tea house, and the landing concourse for international flights is interpreted as an outer garden, the soto-roji, a process by which visitors from abroad can sweep away the worldly dust and immerse themselves in Japanese spirituality.
By presenting more than 120,000 QR codes, an overwhelming number of codes that one would never see in one’s lifetime, the artwork appears ironic to the “shopping spree” visitor and suggests a shift from the materialistic to the spiritual.
The subtle sizes of the QR codes create an optical illusion, and when viewed from a certain distance, the fusuma paintings, which were used to entertain guests in ancient times, come into view. The artwork expresses a vast and profound spiritual world behind the surface, which cannot be seen up close, but emerges only when the entire structure is viewed from a bird’s eye view.
The artwork was created with cooperation from Nagoya City, based on the sliding door pictures “Bamboo grove with leopards and tigers,” “Pine, maple and camellia,” and “Musk cat” (designated as Important Cultural Assets) from Nagoya Castle’s Hommaru Palace. Twelve panels drawn with QR codes using sliding door drawings of important cultural properties were installed at equal intervals in the international landing concourse of Centrair, Central Japan International Airport, lasting more than 36 meters, and displayed for one year.
茶人たちは水墨画などに描かれているような幽玄の世界に憧れ,その世界観を茶室と茶会で表現してきた。茶室は庭園含め徐々に幽玄の世界へ誘うように設計されている。その最初の空間となる、露地口(庭園の入り口)から世俗と幽玄の世界を仕切る中門に至るまでの露地を外露地と呼ぶ。茶会に参加する客は、この外露地で世俗の塵を払い、幽玄の世界へ没入し高次元の遊びへ興じるのだ。
茶の湯の世界を構成する事物や精神性を現代の手法で表現するアート集団「The TEA-ROOM」は、世俗の象徴を「貨幣」ととらえ、全世界的に急速に決済方法として利用が進むQRコードを素材に、外露地を表現したインスタレーション作品を制作。
空港全体を一つの大きな茶室と見立て、国際線の着陸コンコースを外露地と解釈し、海外からの来訪客が、世俗の塵を払い、日本の精神性に没入するプロセスとした。
本作品は12万個以上という、一生をかかっても見ることのない圧倒的な数のQRコードを提示することにより、”爆買”目的の来訪客には皮肉的にも映り、物欲的なものから精神性に触れることを即す。
QRコードの微妙な大小が錯視効果を生み出し、ある一定の距離から見ると、古来に客人をもてなす際に利用されてきた襖絵が浮かびあがる。近くで見ていては見ることのできない,全体を俯瞰した時にはじめて立ち現れる構造や表層の奥にある広大で深遠な精神世界を表現している。
この作品は、名古屋市の協力の下に、名古屋城本丸御殿に展示される重要文化財の襖絵「豹虎竹林図」「松楓椿図」「麝香猫図」の画像データを使用して制作した。36m以上続く、中部国際空港セントレアの国際線着陸コンコースに、重要文化財の襖図を使用したQRコードで描いた12枚のパネルを等間隔で設置し、1年間展示した。

Caption

The TEA-ROOM, SOTOROJI #0, 2020
QR codes, panels
150(W) x 200(H) cm per panel x 12 panels
 

Editions / Versions

Credit

Artist: The TEA-ROOM (Ryuta Aoki, Soryo Matsumura)
Producer & Director: Ryuta Aoki
Project Management: Keita Uno
Exhibition Design: Jiro Endo
Graphic Design: Takeshi Kawano, Sosuke Sugiura
Web Design: Takao Neko
Production Support: MINIMA
Special Thanks: Nagoya City, dsgarage

Past Exhibitions

Mar. 2020 – Feb. 2021: Chubu Centrair International Airport

Related Links